Wednesday, October 31, 2012

Tranvía nocturno Coyoacán

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket


El día de mañana en México se celebrará el día de Muertos, ésta celebración durará dos días y Coyoacán es uno de los lugares mas tradicionales para celebrarlo por lo que me pareció interesante pasear por la zona. 
Ésta vez visité el tranvía de Coyoacán, un camioncito rojo y amarillo que recorre los lugares mas significativos de la zona contando su historia. Algunos de los puntos que menciona son la casa Azul de Frida y Diego Rivera, la casa de León Trotsky, el centro de Coyoacán entre otro. 

Sin embargo por la noches en el tranvía cuentan leyendas y cuentos cortos de terror mientras circula por las oscuras calles. Tomé el recorrido nocturno y la primera historia que escuché en el tren fue el terrorífico cuento de El Gato Negro de Edgar Allan Poe, después continuaron con leyendas propias de la colonia.  En el pasado Coyoacán fue considerado un pueblo por lo que está lleno de leyendas que hicieron la noche muy interesante abordo del tren. 
Los recorridos de leyendas inician a partir de las siete de la noche y pueden abordar el tranvía sobre la calle Carrillo Puerto.
Happy Halloween <3
Gaby


Tomorrow in Mexico we will celebrate Día de Muertos (the death´s day)  wich runs for two days and Coyoacán is one of the most traditional places to celebrate it so it was interesting walking around the area.
This time I visited the Coyoacán´s tram, a tramcar that runs through the most significant sites of the area telling its stories. Some of the spots in the path are the Blue House of Frida and Diego Rivera, Leon Trotsky's house, Coyoacán´s heart among another.

However, at night, the streetcar tells legends and horror stories as it flows through the dark streets. I took the night tour and the first story I heard on the train was the terrifying story  The Black Cat by Edgar Allan Poe, then it continued with legends about the area. In the past Coyoacán was considered a small village so it is full of legends that made a very interesting night onboard the train.
The legends tours start at seven in the evening and you can take the tram at  Carrillo Puerto street.


Happy Halloween <3
Gaby

Monday, October 29, 2012

Viveros Coyoacán

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Durante mi recorrido me encontré con muchas lindas ardillas que hicieron el paseo mas ameno :) 
During the hike I met many cute squirrels that made the ride more enjoyable.

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Viveros de Coyoacá es un parque nacional con hermosos senderos y varios tipos de vegetación, lo que lo hace un lugar refrescante y lleno de tranquilidad. Éste bello jardín es excelente para una caminata y es muy popular como espacio para hacer ejercicio al aire libre.
Disfruto mucho visitar los viveros por que me hace sentir que estoy en un lugar fuera de la ciudad  aunque en realidad el parque esta ubicado en una  zona muy popular, Coyoacán, por lo que es de muy fácil acceso. 
Quienes vivan en el D.F y busquen naturaleza deben saber que éste es un lugar ideal.
Éste año, en la ciudad se ha sentido un caluroso comienzo de otoño por lo que escogí un outfit muy fresco, casi veraniego. 

PD. Debido a que nuestros horarios ya no coinciden mucho, uno de de los cambios para el blog es que subiremos notas individualmente, pero seguiremos haciendo post juntas siempre que nos sea posible. 
Gracias por visitarnos. 
Gaby<3

Coyoacán´s Nursery is a national park with beautiful trails and various types of vegetation, which makes it a refreshing and calm place. This beautiful garden is excellent for taking a hike and is a very popular place to exercise outdoors.
I enjoy visiting this nursery because it makes me feel like I'm in a place outside the city but it is actually located in a popular area, Coyoacán, which makes it easy access.
Those who live in Mexico City and seek for nature should know that this place is ideal.
This year, the city has felt a warm early fall, so I chose a fresh outfit, almost summer-like. 

PD. Because our schedules do not coincide anymore, one of the changes we´ll be having on the blog is that we´ll post individually, but we´ll continue posting together as much as possible.
Thanks for visiting us.
Gaby <3

Thursday, October 25, 2012

Forever 21 México

Photobucket


Photobucket

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Street Style

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
El fin de semana pasado por fin llegó a México Forever 21, una de nuestras marcas favoritas. 
La cita para la gran apertura fue a las 11 de la mañana en el centro comercial Paseo Interlomas para lo cual F21 organizó un evento en Facebook asegurando que ninguna fashionista se perdiera ésta gran fiesta, además advirtió que las primeras 400 personas en la fila recibirían tarjetas de regalo, por lo que ya se imaginarán la gran cantidad de chicas que asistieron. 
Después de esperar pocas horas en la larga fila por fin pudimos entrar y nos llevamos una gran sorpresa con los accesibles precios que la tienda ofrece, dónde las prendas mas caras no rebasan los $600. 
Esperamos que la tienda se mantenga exclusiva para evitar que toda la ciudad vista el mismo estilo, pero antes de que eso pase, les recomendamos mucho que visiten la tienda. 
También les presentamos algunos de nuestros looks favoritos del evento. 
No olviden dejarnos sus lindos comentarios. 


PD. Una disculpa por haber dejado de bloguear este tiempo, pero estamos preparando algunos cambios en el blog. Espérenlos!


Finally last weekend,  Forever 21, one of our favorite brands, arrived to Mexico. 
The appointment for the grand opening was at 11 am at  Paseo Interlomas mall for which  F21 stage a Facebook event ensuring that all fashionistas were at the great party. The California brand warned that the first 400 people in line would receive gift cards. So, can imagine how many girls attended the event?
After waiting for few hours in the long line we finally entered the shop and we got a big surprise with the affordable prices that the shop offers, where the most expensive clothes do not exceed $ 600.
We hope that the store remains exclusive to prevent the city to star dressing the same style, but before that happens, we strongly recommend visiting the store.
We also present you some of our favorite looks of the event.
Do not forget to leave your lovely comments. <3


PD. An apology for quitting on blogging this time, but we are preparing some changes on the blog. Wait for them!